Learn Portuguese with Celisa Canto

Revisão & Tradução

Revisar textos, para mim, é montar quebra-cabeças onde cada pecinha é única e de extremo valor.
São quase 40 anos desde que revisei minha 1ª. apostila para o Positivo – curso pré-vestibular de Curitiba.
De lá para cá, eles se tornaram uma potência e, por minhas mãos e olhos, passaram mais de 200 teses nas mais diversas áreas do conhecimento humano, 54 livros, brochuras, textos técnicos, publicitários, literários e alguns filmes.
Dizem que revisor, em geral, é um chato, e eu concordo plenamente, pois se não fosse assim, não seríamos revisores competentes.

Traduzir, a meu ver, é o mais sofisticado dos quebra-cabeças e, talvez por isso, o mais gratificante.
Como tradutora, transito pelo espanhol, inglês e dinamarquês.
Nestas décadas, traduzi novela para a BBC, filmes para a TV1, filme para o Det Danske Filminstitute e para o Greenpeace (longa e curta), livros e incontáveis abstracts.
Produzir textos é apenas a consequência natural de meu trabalho como professora de português como língua estrangeira, tradutora e revisora. 

Por favor, mande-me um arquivo com seu material e seu prazo para que eu possa lhe fornecer um orçamento e informar a possibilidade de fazê-lo ou não.

Celisa Canto
Cel./WhatsApp: +55 48 99977 1954
[email protected] 

Somente arquivos .doc, .docx e .pdf, de até 5MB.